Get's!
One of the popular variety shows here in Japan features a guy called Dandy Sakano. His big thing at the moment is...
"Get's!"
A phrase which has no English meaning, and yet is indescribably popular amongst junior high school students. It's merely enough to say the word "Get" in an English lesson for at least 5 students to say "Get's?" For me, it's still amusing, but I know JETs here who have banned it from being uttered in their presence.
You point your fingers out, just like a goal umpire, and say "Get's!". And that's it. That's the joke. Funny, eh?
My teachers were keen for me to say it during my speech at the school's commencement assembly. I vetoed it, though - I didn't want 300 students all saying "Get's!" at me morning, noon, and night.
Dandy has his CD out now. Fittingly, with his interesting grasp of English, it's called "Oh! Nice Get's!". Really.
Cool Under Pressure
Yes, there was a pretty big earthquake here in Japan the other day, as widely reported. It could have been much worse, as in Algeria.
Despite the panic, it was good to see local officials have stayed cool under pressure.
Perhaps a little too cool...
Make My Lunch!
A few recent incidents have shown us an interesting side to gender relations here in Japan.
Scene 1
I was eating lunch with the Grade 8 students last Thursday. As usual, I had peanut butter sandwiches (I'm a creature of habit, as well as being lazy, and this is the best I can do at 6.25am), while the students had their bentos, filled with all sorts of cool Japanese foods their mothers had made.
Ozai-kun, one of my best students, innocently asked, "What are you eating?"
"Just some sandwiches," I replied.
"Did Kathleen make these for you?"
"Uh... no. I make my own lunch," I said, looking at him a bit strangely.
Ozai gave me an equally incredulous look.
"Really?"
"Really."
Scene 2
Kathleen teaches Japanese to a lovely middle-aged woman called Hashimoto-san. Hashimoto-san invited Kathleen to dinner last Sunday. Kathleen loves seeing how Japanese people live, and especially how they eat, so she jumped at the chance. But Hashimoto was a bit concerned, given that Kathleen would be there until after dark.
"Is it okay to come back to your home late?" she asked, worriedly.
"Sure, no problem!"
"What about Andrew? Don't you need to cook his dinner?"
Scene 3
One evening's lesson, Hashimoto noticed Kathleen's bento box (a bento box is a small plastic container Japanese people use to take their lunch to school or work), and she pointed it out.
"You have your bento; what about Andrew?"
"He has sandwiches."
"And do you make those for him?" Hashimoto persisted.
"Uh... no. He can make his own lunch."
So if you noticed the common thread is that in Japan, women are expected to make their man's meals, you'd be right on the money. Interestingly enough, this expectation also ties into marriage proposals. There are two ways to propose marriage in Japanese:
Kekkon shite kudasai (Please marry me).
Gohan o tsukutte kudasai (Please make my meals).
Yes, you heard right. Make my meals. So, now I have the defence that it's culturally aware to say "Oi! Woman! Back in the kitchen and make my tea!" Of course, I may not have a woman for much longer with that attitude...


Kizu (
Tori Kago no Naka (
i/flancy (
True Song (

